◎译文
范启给郗嘉宾写信说:“子敬全身干巴巴的,即使扒下他的皮,也没一点丰润光泽。”郗嘉宾说:“身上没有什么光泽和全身都是假的,哪样好?”范启的性情矫揉造作,絮烦多事,所以嘉宾嘲笑他。
(51)二郗奉道,二何奉佛①,皆以财贿。谢中郎云:“二郗谄于道,二何佞于佛②。”
◎注释
①二郗,指郗愔和其弟郗昙。两人信奉天师道。二何,指何充和其弟何准。两人信奉佛教,广修佛寺,供养和尚。
②谄,即指谄媚,巴结,奉承。佞(nìng),巧言谄媚。
◎译文
郗愔和郗昙信奉天师道,何充和何准信奉佛教,都为此花费了很多财物。西中郎将谢万说:“二郗献媚道教,二何讨好佛教。”
(52)王文度在西州①,与林法师讲,韩孙②诸人并在坐。林公理每欲小屈③,孙兴公曰:“法师今日如著弊絮在荆棘中,触地挂阂④。”
◎注释
①西州,指扬州,州府所在是西州城。